Rolling Stones, esce il nuovo album: le frasi iconiche delle loro canzoni più famose
Gli Stones tornano con “Foreign Tongues”, disponibile dal 10 luglio. In occasione dell’uscita, ecco alcuni dei testi più rappresentativi della discografia della band britannica, da “(I can’t get no) Satisfaction” a “Sympathy for the Devil” e “Streets of Love”
ROLLING STONES, LE FRASI ICONICHE DEI BRANI PIÙ FAMOSI - Ribellione, cuori spezzati, edonismo, malinconia, cambiamenti sociali, guerre, droga e tossicodipendenza. Dal 1962 a oggi, in più di 60 anni di carriera, i Rolling Stones hanno raccontato gli alti e i bassi della vita e sintetizzato il mondo che cambiava sotto i loro occhi. In occasione dell’uscita del nuovo album Foreign Tongues, disponibile dal 10 luglio, alcune delle frasi più rappresentative della discografia della band britannica, (quasi sempre) partorite dal genio del duo Mick Jagger-Keith Richards.
Rolling Stones, arriva Foreign Tongues: un intarsio di stili
(I CAN’T GET NO) SATISFACTION (1965) – A tre anni dal debutto, i Rolling Stones si lanciano in una delle canzoni che ancora oggi resta tra le più rappresentative della loro intera discografia. I can’t get no satisfaction – Non riesco a ottenere alcuna soddisfazione, canta il ritornello di (I Can’t Get No) Satisfaction. Poche parole per mettere nero su bianco l’insoddisfazione di una generazione a disagio davanti ai modelli del consumismo più sfrenato, bombardata da pubblicità e aspettative sociali e alla ricerca del piacere irraggiungibile.
Rolling Stones, il videoclip di "Jealous Lover". VIDEO
PAINT IT, BLACK (1966) – Un anno dopo arriva Paint it, black. Il testo: I see a red door and I want it painted black / No colors anymore, I want them to turn black – Vedo una porta rossa e la voglio dipinta di nero. Niente più colori, voglio che diventino neri. Il dolore e la perdita di speranza in un’immagine semplice ma efficacissima.
"In the stars", il nuovo brano dei Rolling Stones
SYMPATHY FOR THE DEVIL (1968) – Please allow me to introduce myself / I’m a man of wealth and taste / I’ve been around for a long, long year / Stole many a man's soul and faith - Permettetemi di presentarmi / Sono un uomo facoltoso e di gran garbo / Sono stato in giro per molto tempo / Ho rubato l'anima e la fede a molti uomini. Sympathy for the Devil ha uno degli attacchi più conosciuti degli Stones. È una riflessione sulla responsabilità individuale dell’uomo nella storia. Molte le citazioni, dalla morte di Cristo a quelle dei Kennedy.
GIMME SHELTER (1969) – War, children, it’s just a shot away / It’s just a shot away / War, children, it’s just a shot away / It’s just a shot away - La guerra, bambini, è lontana solo uno sparo / È lontana solo uno sparo / La guerra, bambini, è lontana solo uno sparo / È lontana solo uno sparo. Gli Stones cantano il clima di fine anni Sessanta, tra guerra del Vietnam e varie tensioni politiche e sociali, in Gimme Shelter.
YOU CAN’T ALWAYS GET WHAT YOU WANT (1969) – La band dà grande prova di realismo lirico in You can’t always get what you want, dove dipinge a parole una spietata donna spezzacuori. I saw her today at the reception / in her glass was a bleeding man / she was practiced at the art of deception / well I could tell by her blood-stained hands - L’ho vista oggi nella reception dell'albergo / Nel suo bicchiere c’era un uomo sanguinante / Lei era pratica nell’arte dell'inganno / Lo si capiva dalle sue mani sporche di sangue.
WILD HORSES (1971) – Wild horses couldn’t drag me away / Wild, wild horses couldn’t drag me away - (Nemmeno) cavalli selvaggi potrebbero trascinarmi via / (Nemmeno) cavalli selvaggi riuscirebbero a trascinarmi via. Si dice che sia una metafora per parlare di eroina: sarebbe stata Marianne Faithfull (in foto), cantante e per un periodo compagna di Jagger, a dire queste parole, appena uscita da un coma per overdose.
BROWN SUGAR (1971) – Oggi è esclusa dai concerti della band, un tempo era tra le più suonate nei live. Brown sugar parla di schiavitù e di droga insieme. Brown Sugar, how come you taste so good / Brown Sugar, just like a young girl should – Zucchero di canna, come fai a essere così buono / Zucchero di canna, proprio come una ragazza giovane dovrebbe. Quello zucchero è l’eroina, ma anche una ragazza dalla pelle marrone. Jagger stesso ha spiegato che oggi censurerebbe il testo.
PASS THE WINE (SOPHIA LOREN) (1972) - I’m glad to be alive and kicking / I’m glad to hear my heart’s still ticking / So pass me the wine baby, and let’s make some love – Sono felice di essere vivo e vegeto / Sono contento che il mio cuore batta ancora / Quindi passami il vino baby, e facciamo l’amore. Vivere nel momento e lasciarsi andare al piacere, in Pass the wine (Sophia Loren).
ANGIE (1973) - Angie, Angie / When will those clouds all disappear? / Angie, Angie / Where will it lead us from here? / With no lovin' in our souls / And no money in our coats / You can't say we're satisfied - Angie, Angie / Quando scompariranno quelle nuvole scure? Angie, Angie / Dove ci condurrà il destino da qui? / Senza amore nelle nostre anime / E senza soldi nei nostri cappotti / Non puoi dire che siamo soddisfatti. Una delle poche ballate acustiche degli Stones.
BEFORE THEY MAKE ME RUN (1978) - Only a crowd can make you feel so alone and it really hit home / Solo una folla ti può fare sentire così solo e ti colpisce nel segno. La vita della rockstar raccontata dalla band che forse più di chiunque altro l'ha incarnata. Si parla del sentirsi incredibilmente soli, anche quando osannati da migliaia di fan.
UNDERCOVER (OF THE NIGHT) (1983) - Le dittature sudamericane degli anni Ottanta, dall'Argentina al Cile, e la repressione politica e sessuale che le ha accompagnate sono il tema di Undercover of the Night. Il ritornello: Cuddle up, baby / Keep it all out of sight / Cuddle up, baby / Keep it all out of sight/ Cuddle up, baby/ Keep it all out of sight/ Undercover, undercover / Undercover / Keep it all out of sight/ Undercover of the night - Mettiti al riparo, baby /Stai al riparo da quel che accade / Stai nascosta / Nascosta / Al riparo della notte.
LOVE IS STRONG (1994) - Your love is strong, and you're so sweet / You make me hard, you make me weak / Love is strong, and you're so sweet / And some day, babe, we got to meet - L’amore è forte e tu sei così dolce / Mi ecciti, mi rendi debole / L’amore è forte e tu sei così dolce / E un giorno, piccola, dobbiamo incontrarci. Amore e sensualità in Love is strong.
Magnifici ottantenni, super cantanti che ancora fanno concerti. FOTO
STREETS OF LOVE (2005) - I walk the streets of love and they're full of tears - Cammino per le strade dell'amore e sono piene di lacrime. Enorme successo nel 2005 per Streets of love, ballata dedicata ai cuori infranti.
Rolling Stones, cosa sapere sul brano (I can't get no) Satisfaction