“Lights Up” è il nuovo singolo di Harry Styles. Il brano arriva a due anni di uscita dal suo album di debutto
A due anni di distanza dall’album di debutto, Harry Styles ritorna con un nuovo brano. “Lights Up” è il singolo disponibile in streaming su Spotify, su tutte le piattaforme digitali e su Youtube. Un’uscita discografica che ha sorpreso tutti e che era stato anticipato da tweet criptici del cantante che non lasciavano presagire di un nuovo brano. Negli ultimi due anni infatti Harry Styles si è dedicato all’attività live con due tour mondiali e si è dedicato al suo ruolo da testimonial di un’importante casa di moda. Intanto si vocifera di una sua partecipazione al prossimo live action della Disney. “Lights Up” è una ballata riflessiva accompagnata da un video ufficiale dove mani, anime e corpi si intrecciano e toccano. Il brano anticipa il nuovo progetto discografico di Harry Style ma attualmente non ci sono notizie a riguardo. In poche ore il video della nuova canzone ha superato il mezzo milione di visualizzazioni e conquistato il primo posto della classifica video di iTunes.
“Lights Up”, il testo e la traduzione
Questo il testo e la traduzione di “Lights Up”, nuovo singolo di Harry Styles:
What do you mean?
I’m sorry by the way
Never coming back now
Can’t you see?
I could but wouldn’t stay
Wouldn’t put it like that
What do you mean?
I’m sorry by the way
Never coming around
It’d be so sweet if things just stayed the same
(La-da-da-da-da)
All the lights couldn’t put out the dark
Runnin’ through my heart
Lights up and they know who you are
Know who you are, know who you are
Do you know who you are?
Shine, step into the light
Shine, it’s so bright sometimes
Shine, I’m not ever going back
Shine, step into the light
Shine, it’s so bright sometimes
Shine, I’m not ever going back
Shine, step into the light
Shine, it’s so bright sometimes
Shine, I’m not ever (Oh)
What do you mean?
I’m sorry by the way
Never coming back now
It’d be so sweet if things just stayed the same
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
All the lights couldn’t put out the dark
Runnin’ through my heart
Lights up and they know who you are
Know who you are
Do you know who you are?
La traduzione del brano:
Cosa vuoi dire?
Mi dispiace, comunque
non si torna più indietro adesso
non vedi?
Potrei ma non voglio rimanere
non la metterei in questo modo
cosa vuoi dire?
Mi dispiace, comunque
non tornerò mai sui miei passi
Sarebbe stato così dolce se
se cose fossero semplicemente rimaste com’erano
Tutte le luci non potrebbero mandar via il buio
che corre attraverso il mio cuore
le luci sono accese e sanno chi sei
sanno chi sei, sanno chi sei
tu lo sai chi sei?
Brilla, vieni nella luce
brilla, è così splendente a volte
brilla, io non tornerò mai indietro
Brilla, vieni nella luce
brilla, è così splendente a volte
brilla, io non tornerò mai indietro
Brilla, vieni nella luce
brilla, è così splendente a volte
brilla, io non tornerò mai
Cosa vuoi dire?
Mi dispiace, comunque
non tornerò mai indietro adesso
Sarebbe stato così dolce se
se cose fossero semplicemente rimaste com’erano
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
(La-da-da-da-da)
Tutte le luci non potrebbero mandar via il buio
che corre attraverso il mio cuore
le luci sono accese e sanno chi sei
sanno chi sei
tu lo sai chi sei?