Libri Roald Dahl riscritti. Da Dante a Hemingway, come cambiano i classici sui social
Dopo le modifiche nei romanzi per ragazzi delle scrittore gallese con l’uso di termini più neutri, su Twitter è stato lanciato un hashtag che raccoglie in modo ironico altri grandi classici della letteratura ripensati in una veste più inclusiva. Ecco i più spiritosi
Da giorni monta la polemica per l’operazione di revisione dei testi di Roald Dahl. L'editore britannico Puffin in accordo con l'associazione degli eredi dell'autore di culto, ha deciso di introdurre una lunga serie di modifiche ai testi dei suoi romanzi per ragazzi. I termini usati sono più neutri con l’obiettivo di eliminare o edulcorare i riferimento al genere, alla razza e al peso, modificando molti dei termini più espliciti che caratterizzano le opere dello scrittore gallese
Censurati i libri di Roald Dahl, le parole "grasso" e "brutto" rimosse dai testiNelle opere di Dahl sono state modificate parole come "grasso", "nano", "piccolo", “brutto", anche grazie al lavoro della Inclusive Minds, società che riunisce molti sensitivity readers, figure professionali che hanno il compito di operare modifiche alle opere letterarie in modo da portare avanti "inclusione e accessibilità nella letteratura per l’infanzia”. Dahl è solo l'ultimo scrittore per l'infanzia ad essere oggetto di consistenti modifiche e riscritture: il più colpito finora è stato il Dr. Seuss, autore de Il Grinch e Il gatto col cappello
Tutte le notizie sui libri di Sky TG24Ma in tutto il mondo culturale impazza la polemica contro il presunto caso di "cancel culture" e in Italia sui social network è nato un ironico hashtag, #riscriviamoli, lanciato da Marco Cassini, regista ed editore di Sur, che ha creato una sorta di gioco per riscrivere i classici in linea con i nuovi standard inclusivi e “politically correct”. Ed è partito dal primo canto della Divina Commedia di Dante
Libri per bambini, 10 novità di febbraio, da 3 a 10 anniIl vecchio e il mare, capolavoro di Hemingway, è tra i più citati. E la parola vecchio viene cambiata in modo ironico con espressioni più neutre, come il "non più giovanissimo"
Anche il giornalista David Parenzo si sofferma su una versione ritoccata in modo ironico del titolo del romanzo di Hemingway criticando questo tipo di operazione
Tra i classici Disney presi di mira nel gioco scherzoso sui social c'è Biancaneve e i sette nani
Anche La ballata del vecchio marinaio di Coleridge si trasforma e diventa del "marinaio adulto"
La metamorfosi di Kafka, con una frase cambiata scherzosamente in maniera più neutra
Gli incubi di Kafka, Kuper torna sulle storie dell'autore cecoslovacco