I Rolling Stones non suoneranno la loro celebre canzone “Brown Sugar” durante il tour negli Stati Uniti. Il motivo? Un testo controverso che parla di droga e schiavitù
È in una recente intervista rilascita a “Los Angeles Times” che il frontman dei Rolling Stones, Mick Jagger e il collega, il chitarrista Keith Richards, hanno raccontato il perché circa l’esclusione dalla scaletta ufficiale del “No Filter Tour” negli Stati Uniti, del singolo “Brown Sugar”.
Una decisione che è diretta conseguenza delle critiche che la canzone – in vetta alle classifiche quando uscì nel 1971 – ha ricevuto nelle ultime settimane circa riferimenti più o meno espliciti ai temi della droga e della schiavitù. In particolare, “Brown Sugar” sembra prendere in considerazione la condizione delle donne di colore, che un tempo venivano osservate e vendute come propria merce di scambio. Mentre Richards afferma la volontà di evidenziare e condannare un simile orrore e disagio, il cantante Jagger ammette che probabilmente oggi censurerebbe lui stesso un simile testo, promettendo comunque a tutti i fan che potrebbe tornare nei prossimi concerti in programma. Dopotutto si tratta della seconda canzone dei Rolling Stones più suonata live, preceduta solo dall’inedito “Jumpin’ Jack Flash”. Ecco il testo e la traduzione di “Brown Sugar”.
approfondimento
I Rolling Stones ripartono senza Charlie Watts
Il testo di “Brown Sugar”
Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Sold in the market down in New Orleans
Skydog slaver knows he's doin' all right
Hear him whip the women just around midnight
Brown Sugar, how come you taste so good
Brown Sugar, just like a young girl should
Drums beatin' cold, English blood runs hot
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
House boy knows that he's doin' all right
You should have heard him just around midnight
Brown Sugar, how come you taste so good?
Brown Sugar, just like a young girl should
Brown Sugar, how come you dance so good?
Brown Sugar, just like a black girl should
I bet your mama was a tent show queen
And all her boyfriends were sweet 16
I'm no school boy but I know what I like
You should have heard them just around midnight
Brown Sugar, how come you taste so good
Brown Sugar, just like a young girl should
I said, yeah, yeah, yeah, wooo!
How come you, how come you dance so good
Yeah, yeah, yeah, wooo!
Just like a, just like a black girl should
Yeah, yeah, yeah, wooo!
Traduzione di “Brown Sugar”
La nave di schiavi della costa d’ oro è diretta ai campi di cotone
Venduta giù al mercato di New Orleans
Il vecchio schiavista deturpato sa che fa bene
Sentilo frustare le donne proprio intono la mezzanotte
Zucchero di canna come mai sei così buono
Zucchero di canna proprio come una ragazzina dovresti- ah hum oh ..
woo!
Tamburi battenti, freddo sangue inglese scorre caldo
La padrona di casa si chiede quando finirà
Il ragazzo di casa sa che fa bene
Avresti dovuto sentirlo proprio intorno la mezzanotte
Zucchero di canna come mai sei così buono
Zucchero di canna proprio come una ragazzina dovresti- ah hum oh ..
woo!
Ah, scendi zucchero di canna, come mai sei così buono?
Ah, scendi, scendi zucchero di canna proprio come una ragazza dovrebbe
Ah scommetto che tua mamma era uno spettacolo da baraccone
E tutti i suoi fidanzati erano dolci sedicenni
Non sono uno scolaretto, ma so quello che mi piace
Avresti dovuto sentirmi proprio intorno la mezzanotte
Zucchero di canna come mai sei così buono
Ah, vieni giù zucchero di canna, proprio come una ragazza dovrebbe
Ah, scendi, scendi zucchero di canna, come mai sei così buono
Ah scendi piccolo zucchero, zucchero di canna, muovilo tutto verso il basso [?]
Ah scendi piccolo zucchero di canna [?]
Ah piegati sulle tue ginocchia zucchero di canna
Come mai, come mai
woo!
Come mai, giù, giù, giù, giù
woo!
Come mai sei così buono bellezza
Ah scendi [?]
Giù fino a terra, bellezza
Come mai sei così buono
Ho detto sì, sì, sì, Woo!
Come mai tu… come mai sei così buono?
Sì, sì, sì, Woo!
Proprio come una… proprio come una ragazza nera dovresti
Sì, sì, sì, Woo!