In Evidenza
altre sezioni
Altro

Per continuare la fruizione del contenuto ruota il dispositivo in posizione verticale

Oppenheimer parla come Barbie, scambio di sottotitoli in un cinema indiano

Cinema

Elena Pomè

©Webphoto

Inaspettata esperienza Barbienheimer. La notizia è stata riportata da NME e dai media indiani. L'incidente ha scatenato l'ironia della rete, dove un utente ha ipotizzato che "lo stesso cinema, in un altro spettacolo, ha riprodotto i sottotitoli di Oppenheimer in un film di Barbie”

Condividi:

 

Gli spettatori di un cinema indiano hanno vissuto un’inaspettata esperienza Barbienheimer, nata dalla fusione tra i film Barbie di Greta Gerwig e Oppenheimer di Christopher Nolan. Come riportato da NME e dai media indiani, lo scorso fine settimana l’utente di Twitter @sapunintended ha condiviso un post nel quale ha raccontato che “un amico di mio cugino ha pubblicato su [Instagram] che un cinema proiettava Oppenheimer con i sottotitoli di Barbie”. L’annessa foto dell’imprevisto mostra il protagonista Cillian Murphy, interprete del padre della bomba atomica Robert J. Oppenheimer, accompagnato dal dissonante dialogo “Barbie!” e “siamo così felici di vederti”.

L'IRONIA DEL WEB

La notizia ha subito scatenato la rete. “Questo significa che lo stesso cinema, in un altro spettacolo, ha riprodotto i sottotitoli di Oppenheimer in un film di Barbie” ha ipotizzato un altro utente del social network, che ha creato e condiviso un’immagine con una rosea Margot Robbie accompagnata dal funesto sottotitolo “sono diventato la morte...distruttore di mondi”, una frase ricavata dal testo indiano Bhagavad Gita citato dal vero Oppenheimer durante la lavorazione alla bomba atomica. Un altro utente ha ironizzato: “I sottotitoli nella scena in cui la bomba sta per esplodere: arriva Barbie, andiamo a fare festa”.

approfondimento

Barbie, il selfie di Dua Lipa col cast del film